CONDITIONS GÉNÉRALES

Termes et conditions Your Company

Article 1. Application des conditions générales

1.1. Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les offres et accords avec Your Company, nonobstant les dispositions contraires figurant sur les documents du client. En passant commande, le client reconnaît accepter les conditions générales de vente de Your Company.

Article 2. Offres et devis – confirmation de commande

2.1. Toutes les offres et devis de Your Company sont sans engagement jusqu’au moment de l’acceptation par le client. Le contrat est conclu lorsque le client signe le devis tel quel dans un délai de huit jours pour approbation et le renvoie à Your Company. Toute commande ou confirmation de commande par le client engage celui-ci. L’accord remplace tous les accords précédemment conclus et/ou oraux. La commande sera exécutée à réception de l’acompte.

Article 3. Annulation de la commande

3.1. L’annulation d’une commande par le client est possible tant que Your Company n’a pas encore commencé ses travaux et sous réserve du versement d’une indemnité de 30% du prix convenu, avec un minimum de 100 EUR.

Article 4. Livraison

4.1. La date de livraison n’est donnée qu’à titre indicatif et n’engage pas Your Company. Les retards de livraison ne donnent pas droit au client à une indemnisation ou à une réduction de prix ou à la résiliation du contrat.

4.2. Si les parties sont expressément convenues d’un délai de livraison contraignant, ce délai sera prolongé si le client omet de fournir les informations, documents, originaux, images (dans les délais) et d’accepter les épreuves corrigées (dans les délais), ou si le client commande places supplémentaires.

Article 5. Risque

5.1. Tous les biens appartenant au client et se trouvant chez Your Company y sont conservés aux risques et périls du client.

Article 6. Modalités de paiement

6.1. Pour chaque commande, le client doit verser un acompte de 30% du montant de la facture, avec un minimum de 100 EUR. 60% du montant de la facture est dû à la livraison de la commande. Les 10% restants sont payables à la fin de la période de support (indiquée dans le devis).

6.2. Toutes les factures sont payables à leur échéance par virement bancaire sur le numéro de compte de Your Company. Chaque paiement sera imputé sur la facture échue la plus ancienne, et en premier lieu sur les intérêts et frais dus. Les remises accordées expirent si les conditions générales de vente ne sont pas respectées.

6.3. Si le client ne procède pas au paiement dans les 8 jours suivant la réception d’un rappel en ce sens par Your Company, le client est redevable à Your Company d’un intérêt de retard de 12% l’an, et d’une indemnité forfaitaire de 10% du montant de la facture avec un minimum de 100 EUR, à compter de la date du rappel jusqu’au paiement intégral. En outre, Your Company se réserve le droit de suspendre la poursuite de l’exécution de ses obligations jusqu’à ce que le client ait payé les factures échues. Tout retard de paiement de la part du client rend immédiatement exigibles et exigibles toutes les sommes dues.

6.4. Crédit promotionnel : Le client bénéficie d’un crédit de 5% du montant net de la facture sous forme de remise sur la prochaine facture (dans un délai maximum de 12 mois) si le paiement est effectué dans les 10 jours. Si le paiement n’a pas été effectué dans les délais, cet avoir expire automatiquement et l’article 6.2 s’applique de manière irrévocable.

Article 7. Réclamations – contestation de la facture

7.1. Toute contestation doit être adressée à Your Company par lettre recommandée, motivée, dans un délai de 8 jours. Pour les réclamations ou contestations relatives aux prestations fournies, le délai court à compter du lendemain de la livraison. En ce qui concerne la facture, le terme commence à la date de la facture. A défaut de protestation dans les délais, les prestations/factures sont définitivement acceptées et le paiement exigible.

Article 8. Responsabilité – Généralités

8.1. Your Company s’engage à exécuter toutes les prestations à fournir avec toute la diligence requise. Toute performance de Your Company est une obligation de moyens. Your Company n’est pas responsable des erreurs d’exécution dues à une saisie insuffisante ou erronée de la part du client.

8.2. Your Company ne saurait être tenue pour responsable d’une erreur (même grossière) de sa part ou de celle de ses partenaires, sauf en cas de fraude. Quelle que soit la cause, la forme ou l’objet du sinistre engageant sa responsabilité, Your Company ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages indirects tels que manque à gagner escompté, baisse de chiffre d’affaires, augmentation des coûts de fonctionnement, perte de clients, que le client ou un tiers les parties subiraient à la suite d’une erreur ou d’une négligence de la part de Your Company ou d’un employé.

8.3. La responsabilité de Your Company à l’égard des services fournis au client est en tout état de cause limitée soit il peut contacter pour cela le partenaire hébergeur de son choix.

Article 11. Nom de domaine

11.1. Si le client commande un nom de domaine via Your Company, les droits attachés à ce nom de domaine reviendront exclusivement au client. Your Company agit en qualité d’intermédiaire pour la gestion du nom de domaine dans la mesure où le client verse à Your Company la redevance annuelle due à ce titre. Cette convention de gestion est à durée indéterminée et peut se faire par lettre recommandée

être résilié au plus tard un mois avant la date anniversaire de l’enregistrement du nom de domaine.

Article 12. Moteurs de recherche

12.1. Sans préjudice de l’article 8, ce qui suit s’applique en ce qui concerne les moteurs de recherche : Your Company met tout en œuvre pour que le site Internet soit au mieux indexé par les moteurs de recherche Google et Bing. Your Company n’a pas son mot à dire. Tous les liens qui ont été modifiés par le (nouveau) site Web seront automatiquement supprimés par Google ou Bing après un certain temps. Your Company n’a pas non plus son mot à dire.

Le client doit informer Your Company qu’il existe déjà une indexation de l'(ancien) site Internet.

12.2. Si le client opte pour une (ré)indexation plus rapide, cela entraîne des coûts. Ceux-ci sont proposés à l’avance dans un devis à la demande du client.

13.3. SEO : Your Company tient compte autant que possible du SEO (Search Engine Optimization) ou de l’optimisation des moteurs de recherche lors de la création d’un site Web. Cela signifie que le site Web est conçu de manière à ce que les pages soient facilement indexables.

Le client peut choisir d’ajouter des « méta-tags », des mots-clés et/ou une phrase que les utilisateurs d’un moteur de recherche peuvent utiliser pour effectuer une recherche rapide. Ces balises méta sont ajoutées lors de la conception du site Web et doivent être annoncées à l’avance.

Article 13. Résiliation du contrat

13.1. Si le client s’est rendu coupable d’un manquement grave au contrat auquel il ne remédie pas dans les 8 jours suivant la réception d’une mise en demeure adressée par courrier recommandé, Your Company a le droit soit (1) de suspendre le contrat jusqu’à ce que le client ait rempli ses obligations obligations , ou (2) résilier le contrat avec effet immédiat. Le non-paiement d’une ou plusieurs factures à leur échéance sera toujours considéré comme un manquement grave au contrat.

13.1. En cas de résiliation du contrat, le client paiera tous les services fournis par Your Company, ainsi que les frais que Your Company devra supporter du fait de cette résiliation, majorés d’une indemnité forfaitaire de 30 % du montant que Your Company pourrait avoir facturé au client si le contrat a été entièrement exécuté. L’avance versée, le cas échéant, reste acquise à Your Company en tout état de cause. En outre, Your Company se réserve le droit de réclamer une indemnisation plus élevée si elle prouve que son préjudice réel est supérieur au préjudice forfaitaire déterminé ci-dessus.

13.1. Néanmoins, chaque partie s’engage à accorder à l’autre partie un délai raisonnable pour remédier à d’éventuels manquements, et à toujours rechercher au préalable un règlement amiable.

Article 14. Obligation de confidentialité

14.1. Les parties s’engagent à garder secrets les informations commerciales et techniques et les secrets commerciaux qu’elles ont appris de l’autre partie, même après la résiliation du contrat, et à ne les utiliser que pour l’exécution du contrat.

Article 15. Traitement des données personnelles

15.1. Dans la mesure où le client traite des données personnelles sur le serveur de Your Company, Your Company a la qualité de sous-traitant. Le client a la qualité de responsable du traitement des données personnelles au sens de la Loi Informatique et Libertés. Le client déclare se conformer pleinement aux obligations incombant au responsable du traitement, incluses dans cette loi.

15.2. Dans le cadre des services pour le client, Your Company traite les données personnelles des personnes de contact indiquées par le client. Les coordonnées de ces personnes sont traitées à des fins de « gestion de la clientèle », c’est-à-dire pour contacter le client concernant les services. Les personnes de contact disposent d’un droit d’accès et de rectification concernant leurs données.

15.3. Si le client utilise des listes de diffusion, le client est responsable en dernier ressort du respect de la loi sur la confidentialité. Your Company n’est que le fournisseur du système de messagerie, et non des adresses qui y sont ou y seront incluses. Your Company n’accepte aucune plainte à ce sujet.

Article 16. Référence

16.1. Le client accepte que le site internet développé par Your Company pour le client soit inclus dans le portefeuille de référence de Your Company et de ses partenaires.

Article 17. Force majeure

17.1. Situations de force majeure telles que grèves, troubles publics, mesures administratives et autres circonstances imprévues eurtys sur laquelle Your Company n’a aucun contrôle libère Your Company, pour la durée des nuisances et pour leur ampleur, de ses obligations, sans droit à aucune réduction de prix ni indemnité pour le client.

Article 18. Nullité

18.1. Si une disposition des présentes conditions générales est invalide, les autres dispositions resteront en vigueur et Your Company et le client remplaceront la disposition invalide par une autre disposition qui se rapproche le plus possible de l’objet et de la portée de la disposition invalide.

Article 19. Loi applicable – tribunal compétent

19.1. Le droit belge s’applique aux accords de Your Company. Tout litige concernant la conclusion, la validité, l’exécution et/ou la résiliation du présent contrat sera tranché par le tribunal compétent d’Anvers.